CCapriccioso

乱七八糟的杂物间

【音乐剧配译】Ich gehoer nur mir | 我只属于我自己

我不愿唯唯诺诺 也不愿卑躬屈膝
我不愿曲意逢迎 也不愿低声下气
我不要做你的附属品
我只属于我自己

爬上危危钢索 去俯瞰整个世界
踏上薄薄冰河 试试能前行多远
没人能阻挠我的冒险
我只属于我自己

不要用责任将我身心束缚
我绝不会停下脚步
即使用牢笼将我自由桎梏
我也定会找到出路

愿像鸟儿一样 尽情舒展着双翼
迎着破晓之曦 飞向遥远的天际
风雨将至也毫不畏惧
我只属于我自己

我不想承受你 过多企盼与希冀
我不愿被禁锢 即使以爱的名义
我一定会远远逃离
我只属于我自己
就算满程风雨 就算一路荆棘
跌倒我会自己爬起
就算举步维艰 就算前路迷离
我也不会丧失勇气

我追求、我寻觅、世间真挚的情谊
有欢欣、有悲泣、我都愿分享予你
我的人生、我的自由,我绝对不会放弃
我只属于我自己    我自己!

---------------------------------------------------

Ich will nicht gehorsam,gezaehmt und gezogen sein.
Ich will nicht bescheiden, beliebt und betrogen sein.
Ich bin nicht das Eigentum von dir,
denn ich gehoer nur mir.

Ich moechte vom Drahtseil herabsehn auf diese Welt.
Ich moechte auf''s Eis gehn und selbst sehn, wie lang's mich haelt.
Was geht es dich an, was ich riskier!?
Ich gehoer nur mir.

Willst du mich belehren, dann zwingst du mich bloss,
zu fliehn vor der laestigen Pflicht.
Willst du mich bekehren, dann reiss ich mich los
und flieg wie ein Vogel in's Licht.

Und will ich die Sterne, dann finde ich selbst dorthin.
Ich wachse und lerne und bleibe doch wie ich bin.
Ich wehr mich, bevor ich mich verlier!
Denn ich gehoer nur mir.

Ich will nicht mit Fragen und Wünschen belastet sein,
Vom Saum bis zum Kragen von Blicken betastet sein.
Ich flieh', wenn ich fremde Augen spür'.
Denn ich gehoer nur mir.

Und willst du mich finden, dann halt mich nicht fest.
Ich geb meine Freiheit nicht her.
Und willst du mich binden, verlass ich dein Nest
und tauch' wie ein Vogel in's Meer.

Ich warte auf Freunde und suche Geborgenheit.
Ich teile die Freude, ich teile die Traurigkeit.
Doch verlang nicht mein Leben,
das kann ich dir nicht geben.
Denn ich gehoer nur mir.
Nur mir!

评论
热度(8)
  1. 旖曦CCapriccioso 转载了此文字

© CCapriccioso | Powered by LOFTER